Nuestra historia

Como proveedor de ofertas innovadoras y de alta calidad en la terapia de compresión médica, estamos orgullosos de recordar un historial exitoso de 160 años. Hoy y mañana, nos comprometemos, a través del desarrollo continuo e innovación, a crear soluciones que ayuden a las personas a sentirse mejor, todos los días.

Nuestra historia

De 2021 hasta la fecha

2021: Galardonada con el German Brand Award

 

SIGVARIS GROUP es una de las ganadoras del German Brand Award 2021. Por el relanzamiento global de la marca de productos Sigvaris, la empresa recibe una "Mención especial" por un trabajo de marca excepcional en la categoría "Excelencia en estrategia y creación de marca" en el sector de la salud y los productos farmacéuticos. Este premio es un reconocimiento al hecho de que la marca Sigvaris coloca a los clientes en el centro de todas sus actividades e inspira a seguir este camino continuamente.

 

Heritage_2021-GBA_SIGVARIS-GROUP.png

A partir del mes de junio, el Dr. Suk-Woo Ha es el nuevo director ejecutivo del grupo SIGVARIS GROUP. El Dr. Ha trae consigo casi 30 años de experiencia y pasión por el sector de los productos sanitarios y la atención médica. El Dr. Ha se incorpora a la empresa procedente de Philips AG, donde ocupó el cargo de director general en Suiza. Antes de su paso por Philips, el Dr. Ha fue director general de Promedical AG, director general de las divisiones de Embalajes y Dispositivos médicos en Cellpack AG y ocupó varios cargos directivos en IVF Hartmann AG, así como puestos directivos en I+D en JOMED AG y Boston Scientific Europe.

Suk-Woo Ha, Group CEO SIGVARIS GROUP
Dr. Suk-Woo Ha

La apertura del Oedema Institute by SIGVARIS GROUP en Melbourne (Victoria), Australia, marca un hito en la misión de SIGVARIS GROUP de ayudar a las personas con edema. El propósito del Oedema Institute es servir a la comunidad como un centro altamente especializado para el tratamiento del linfedema y lipedema. Los profesionales del Oedema Institute se esfuerzan por lograr la excelencia en la atención de calidad. Combinan su vasta experiencia con la tecnología de tratamiento del linfedema más reciente y avanzada para ofrecer el máximo nivel de atención a todos los pacientes.

Una empresa, un mundo: a principios de 2021, se desplegará el cambio de marca global de la empresa y las marcas de productos en todos los mercados y en todos los sitios web. Dondequiera del mundo que esté, una persona se ponga en contacto con los productos Sigvaris, física o digitalmente, experimentará un mundo de marca único y coherente.
Heritage_2021-rebrand_SIGVARIS-GROUP.png
Productos Sigvaris con un aspecto y una sensación coherentes a nivel mundial por primera vez en la historia.

Al final de este año tan exigente, SIGVARIS GROUP se enorgullece de aparecer en la última campaña de Swiss Life en Suiza, «La start-up de 156 años de antigüedad». El proveedor número uno de soluciones integrales de vida y pensiones y financieras del país ha trabajado con SIGVARIS GROUP como cliente empresarial durante más de 100 años. Las dos empresas comparten el mismo objetivo: ayudar a las personas a ser independientes y vivir sus vidas de forma autónoma.

heritage_2020_swisslife_SIGVARIS-GROUP.png
Swiss Life lanza una campaña impresa y en las redes sociales en Suiza con su cliente empresarial más antiguo: SIGVARIS GROUP.

Dado que SIGVARIS GROUP no puede reunirse con líderes de opinión clave en persona en ferias debido a las restricciones de la pandemia de COVID-19, se ha desarrollado un nuevo formato. El «Medical Online Hub» (MOH) presentado por SIGVARIS GROUP utiliza tecnologías digitales de vanguardia para mostrar los últimos desafíos vasculares en relación con la COVID-19 y el efecto trombótico de la enfermedad, aprovechando el conocimiento de profesionales de clase mundial.

La primera edición tuvo lugar en mayo de 2021, e irá seguida de dos más con diferentes temas a lo largo del mismo año. Varios mercados recogen la iniciativa de lanzar seminarios web regionales del MOH. El nuevo formato se seguirá desarrollando y se mantendrá vivo también después de la pandemia.

Heritage_2020_MOH_SIGVARIS-GROUP.png
Medical Online Hub (MOH) presentado por SIGVARIS GROUP.

A partir del mes de febrero, la pandemia de COVID-19 golpea el mundo occidental. Los confinamientos globales también afectan a SIGVARIS GROUP, pero seguimos trabajando y apoyando a nuestros clientes, centrándonos muy especialmente en la salud y la seguridad de los empleados. Pero la empresa reflexiona rápidamente sobre su ADN de innovación: las plantas de producción en Polonia, Francia, Brasil y EE. UU. comienzan a fabricar máscaras higiénicas de alta calidad para ayudar a proteger a la gente en su vida diaria, tanto para clientes como para empleados.

Algunos mercados de SIGVARIS GROUP lanzan formatos innovadores de telesalud y todos se comprometen a hacer todo lo que esté a su alcance para apoyar a los clientes, consumidores, otras partes interesadas y, por supuesto, a su propia fuerza laboral. Mientras tanto, la transformación digital de SIGVARIS GROUP, que ya se había iniciado en los años anteriores, recibe un impulso tremendo.

Heritage_2020_covid_SIGVARIS-GROUP.png
La pandemia de COVID-19 también cambia las formas de trabajar.

2010–2020

Los propietarios de SIGVARIS GROUP, Stefan y Christian Ganzoni, han sido reconocidos como los "Emprendedores del año 2019" en la categoría de Negocios familiares en Suiza. 

El Emprendedor del año (The Entrepreneur Of The Year™) es un premio altamente respetado que reconoce los logros de los emprendedores. El programa es operado por EY, difundido actualmente en más de 70 países, y organizado por la XXII vez en Suiza, durante el año en curso. Un total de 45 emprendedores participaron en la competencia del año 2019. Estas 45 empresas representan las categorías de “Servicios / Comercio”, “Emprendedor emergente”, “Negocio familiar”, e “Industria / Alta tecnología / Ciencias de la vida”.

Los emprendedores pasaron por un proceso intensivo con entrevistas y visitas a empresas, que condujeron al anuncio y la adjudicación de los ganadores para cada una de las cuatro categorías.

Con la nueva segmentación y la nueva apariencia visual de la marca de productos Sigvaris para productos de compresión médica, a partir de mediados de año, la nueva orientación de SIGVARIS GROUP también será visible y tangible para los consumidores. En los Estados Unidos, Canadá, México, Brasil y Francia, el empaque del producto rediseñado se está vendiendo en puntos de venta. Bajo el lema “Vive la vida. Sé tú mismo.” Los productos Sigvaris permiten a sus usuarios vivir una vida activa y autodeterminada sin dejar de ser fieles a su estilo. Sin compromisos.

Parte de las acciones se transferirán a la próxima generación; un hito importante con el objetivo de mantener a la empresa en la familia a largo plazo.

Heritage image shares to next generation

A partir de enero de 2019, el nombre SIGVARIS GROUP representa a la compañía en todo el mundo y se diferencia claramente de las marcas de productos. A partir de ahora, todas las soluciones se centrarán en las necesidades del paciente y del consumidor.

2019, SIGVARIS becomes SIGVARIS GROUP

Gracias al sólido crecimiento, especialmente en los mercados de América del Norte y del Sur, 2018 es un año excepcionalmente exitoso para el Grupo SIGVARIS: la compañía ha registrado ventas récord para el año financiero.

Saint-Just_Socks_Hanging__SIGVARIS_GROUP.jpg
2018 is an exceptionally successful year for the SIGVARIS group.
Después de más de dos años de planificación y construcción, la ampliación de la fábrica en Peachtree City se inaugurará en marzo de 2017. Al duplicar la capacidad de producción, todos los procesos operativos de la sede de América del Norte ahora se combinan bajo un mismo techo y proporcionan el espacio necesario para un mayor crecimiento.
Heritage_2017_Opening_NA_Expansion_SIGVARIS_GROUP.jpg
De izquierda a derecha: Andreas Schönenberger, CEO SIGVARIS GROUP, Stefan Ganzoni, poseedor, Christian Ganzoni, poseedor, Scot Dubé, Director & CEO North America.
BiaCare es conocida como líder en innovación en el desarrollo, producción y comercialización de envolturas de velcro de estiramiento corto, así como otras soluciones de compresión para pacientes que sufren trastornos venosos y linfáticos. Con la adquisición de BiaCare, el Grupo SIGVARIS refuerza más su posición en un mercado en rápido crecimiento. BiaCare es famosa por sus altos estándares médicos y cuenta con la confianza de muchos médicos y terapeutas. La novedosa gama de productos de compresión de BiaCare diseñados para tratar el linfedema, el lipoedema, la insuficiencia venosa crónica y otros edemas complejos amplían inmediatamente la oferta de SIGVARIS.
2016 Biacare CompreFlex LITE
BiaCare CompreFLEX-LITE
La adquisición completa de la tintorería Färberei Kronbühl AG por parte de SIGVARIS AG como accionista minoritaria es un paso importante y positivo. Permite la optimización de procesos futuros y crea sinergias. Ambas compañías continuarán operando independientemente en el mercado; las interfaces serán minimizadas y optimizadas. Como resultado, SIGVARIS AG obtiene una mayor flexibilidad y más espacio de maniobra para controlar pasos de trabajo importantes de manera aún más eficiente.
2016 Combany building of newly acquired Faerberei Kronbuehl in Switzerland
Färberei Kronbühl, Wittenbach, Switzerland
A principios de 2016, el Grupo SIGVARIS lanzará un nuevo sitio en Silea, Treviso, reforzando así su posición en el mercado de Italia. Con la nueva sede, la compañía está creando otra plataforma de alto crecimiento en Europa con la que puede desarrollar nuevos mercados como un socio competente, establecer relaciones con los clientes y crecer con una cartera de productos innovadores.
2016 New company building of Sigvaris Italy in Silea
SIGVARIS S.r.l., Silea (TV), Italia

El Consejo de Administración de SIGVARIS Holding AG nombra a Andreas Schönenberger, actual director del grupo de países de Europa Central, del Norte y del Este con sede en St. Gallen, como nuevo director ejecutivo del Grupo. Andreas Schönenberger sucede a Urs Toedtli a partir del 1.° de junio.

Andreas Schönenberger estudió Economía y Ciencias Sociales en la Universidad de Basilea y se graduó como lic.rer.pol. en 1988. Además, tiene muchos años de experiencia en administración y un extenso conocimiento del negocio sanitario. Trabajó con éxito como director ejecutivo de SIGVARIS AG en St. Gallen desde junio de 2014. En su función fue responsable de los mercados de Suiza, Alemania, Austria, Italia, Escandinavia, Europa del Este, Australia, Oriente Medio y Lejano Oriente.

Antes de unirse a SIGVARIS, Andreas Schönenberger trabajó para varias compañías farmacéuticas y de atención médica para el consumidor, como Sanofi, Bayer y Roche, nacionales e internacionales (España, Alemania y Estados Unidos). 

2016 Andreas Schönenberger, CEO SIGVARIS GROUP
Andreas Schönenberger, *1962
Con la adquisición de Pani Teresa Medica, el Grupo SIGVARIS refuerza su posición en un mercado en rápido crecimiento. Pani Teresa Medica es reconocida por sus altos estándares médicos y goza de la confianza de muchos clientes en Europa del Este. Como parte de la expansión de su cartera, el Grupo SIGVARIS continúa enfocándose en productos locales tradicionales que están firmemente establecidos en sus mercados. La aplicación de conocimiento en conjunto proporciona a la compañía la plataforma para el potencial de crecimiento en el mercado de Europa del Este, que le permite explotar nuevos mercados como un socio competente.
2015 Company building of Pani Teresa in Poland
Pani Teresa Medica, Poland
El Grupo con sede en Winterthur cuenta con 1400 empleados en todo el mundo e incorpora sus propias plantas de producción con garantía de calidad en Suiza, Francia, Brasil y los EE. UU., así como filiales en Alemania, Austria, Reino Unido, Canadá, China, Australia y México. Suministran productos a alrededor de 70 países a nivel mundial.
2014 Logo for the 150-year celebration of Sigvaris company
Logo del aniversario de 150 años: Cada día un paso más.

El nuevo diseño corporativo, así como el cambio de nombre de todas las subsidiarias a SIGVARIS en 2011, es un éxito. Las líneas de medias recién lanzadas, WELL BEING y SPORTS, se venden bien. Parece que ahora es posible cortar el nudo gordiano de la diversificación.

El sitio en Shanghái, China, fundado en 2012, se está desarrollando de manera acorde. Existen planes para nuevas empresas de distribución en Australia y México.

2013 Sigvaris employee at the UIP world meeting in Boston
De fabricante de medias a proveedor de servicios médicos: SIGVARIS en la Unión Internacional de Flebología (UIP) en el Encuentro Mundial en Boston (2013).
En 1994, el Grupo SIGVARIS produjo 2.83 millones de pares de medias, tenía 690 empleados y las ventas netas habían alcanzado los 85.4 millones de francos suizos. Ahora, 18 años después, el Grupo SIGVARIS produce 7.2 millones de pares de medias, tiene 1365 empleados y las ventas netas alcanzan los 221 millones de francos suizos.

Los nuevos mercados emergentes en Brasil y Estados Unidos son muy dinámicos y aún tienen un gran potencial. Las medias de compresión médicas son responsables de nueve de cada diez francos suizos ganados en ventas.

2012 Erich Krieg medal for Stefan Ganzoni
Altos honores: medalla Erich-Krieg para Stefan Ganzoni (2010).
Como miembro ejecutivo desde hace tiempo del Sefar Group, una compañía suiza de propiedad familiar fundada en 1833, Urs H. Toedtli, gracias a sus habilidades analíticas e interculturales, está perfectamente blindado para su trabajo más importante en SIGVARIS: fortalecer las funciones del Grupo.

Su trabajo más desafiante incluye la fusión de áreas de la empresa con diferentes direcciones y filosofías, y proporcionarles una nueva alineación estratégica. Lo consigue de manera brillante. 

Con la entrega de la administración del Grupo al experimentado gerente, Urs Toedtli, finaliza la "congruencia entre la propiedad y la gerencia operativa" que se había practicado desde que se fundó la empresa; no menos importante para darle un nuevo impulso al Grupo.

En 2011, se abrió el departamento de cobertura de alta tecnología en Andrézieux, Francia.

2010 Urs Toedtli, first extrafamilial CEO of Sigvaris
Urs H. Toedtli, *1962.

1990–2009

Por citar un extracto del informe anual: "Si las condiciones básicas no cambian, podemos continuar como antes".

Con más del 60 por ciento, Francia es el motor del Grupo Ganzoni, lo que conlleva algunos riesgos. Por lo tanto, se supone que el crecimiento en otros mercados se acelerará de manera significativa para lograr un mayor equilibrio dentro de cinco años.

También en 2008, el servicio al cliente y la logística franceses comenzaron a trabajar en el nuevo centro en Huningue, Francia. El desafío más importante del futuro fue "dejar la sombra de las piernas de madera estandarizadas".

En 2009, se lanza la línea de productos SIGVARIS SPORTS.

2008 Sigvaris logistics center in Huningue
Centro de logística en Huningue, Francia, inaugurado en 2008
La compañía vende globalmente 11,000 pares de medias de compresión por día. Ninguno de los intentos de ampliar la gama de productos para incluir envolturas elásticas, medias hospitalarias o productos de prevención lleva al éxito esperado.

Francia, que produce aproximadamente la mitad de las ventas, se ha convertido en el líder. St. Gallen contribuye con el 34 por ciento, y los nuevos sitios en América el 17 por ciento. En Alemania, las ventas finalmente aumentan después de varios años. Se inaugura una nueva fábrica de vanguardia en Jundiaí, Brasil, para reemplazar la de San Pablo.

2004 Chinese woman representing China as an emerging market for Sigvaris
Desafío: el futuro mercado de China
La gestión del grupo se reorganiza y posiciona de manera central en la recién fundada SIGVARIS Management AG en Winterthur, Suiza. Supuestamente, un nuevo lema brindaría orientación. Los objetivos incluían reducir los costos de fabricación en un 20 por ciento y las inversiones de los recursos de capital.

Un último intento de salvar la nueva línea de medias de soporte Ariosa, al renombrarla SIGVARIS Wellness, falló. Se interrumpe la distribución. La compresión tradicional y las medias de soporte funcionaron bien en casi todos los mercados.

2003 Sigvaris factory building in Brasil
Nueva fábrica en Brasil (2003)

70 por ciento de los clientes recibe  su producto SIGVARIS dentro de un día. Hace apenas unos años, era apenas el 50 por ciento. Con el primer plan de mercadeo para todo el grupo y el calcetín del viajero Traven que se introdujo en varios mercados simultáneamente, el nuevo milenio  comienza con éxito.

2000 Sigvaris products for Russia and France
Mercado futuro de Rusia. (Medias de compresión como producto WELL BEING)

Las cuentas consolidadas son un hito, revelando una empresa completamente saludable con una cuota de capital de propiedad del 69.6 por ciento y activos que superan el valor de préstamos a largo plazo  diez veces.

La creciente competencia está dejando su huella. En Alemania, se requiere la reestructuración del balance. Suiza sigue siendo una isla feliz con una cuota de mercado SIGVARIS de más del 50 por ciento, superando considerablemente la de 1993.

2001 Sigvaris France product Diaphane
Diaphane es un gran éxito en Francia (2001).

SIGVARIS Inc. ha tenido un éxito moderado desde 1988. Para reaccionar más rápidamente en el mercado, se decide construir una fábrica en Peachtree City, cerca de Atlanta, Georgia, que abrirá sus puertas en 1997. Objetivo principal: ganancias. Objetivo a largo plazo: los productos y conceptos desarrollados en los Estados Unidos podrían llegar a ser importantes en los "mercados pilares" de Europa.

Expansión también en Brasil: se abre una nueva fábrica en San Paulo. Se rechazan varias solicitudes de grandes grupos de empresas que se dirigen al "pequeño jugador de nicho" de Ganzoni. La competencia aumenta en todos los mercados.

1996 Sigvaris knitting hall in Peachtree
Sala de tejer del nuevo edificio en Peachtree City, Georgia, EE. UU.

Para hacer un mejor uso de las sinergias, se abandona la cultura de dos empresas que se practicó durante décadas. La primera reunión internacional de gestión es una expresión de este nuevo entendimiento. La nueva gestión del grupo presenta un documento de estrategia de 25 páginas. Hay bastante espacio para la optimización en el campo de producción, pero casi ningún potencial en el área de comercialización. En el «principal negocio médico», los países se resumen en grupos de países por primera vez.

1995 Sigvaris products Samson and 503
La serie 500 representa a SIGVARIS; las medias de soporte completan la gama.
With the image brochure “Insight”, published in six languages, the group is represented as a global, family-owned company with a new concept. Motto: “Wir von SIGVARIS sind da.” (SIGVARIS is here for you). While St.Gallen is able to maintain its “admittedly high price”, Ganzoni experiences in France its first decline in sales after 27 years of continuous growth. 
1993 Sigvaris compression product for athletes
Compression for athletes, new market for SIGVARIS.

After he enters Ganzoni St. Gallen in 1992, he introduces the SAP system into the European sections of the company. Until 2000, he is responsible for parts of Ganzoni St. Gallen and for SIGVARIS do Brasil.
 
Starting in 2002, the consistent entrepreneur is responsible for the country group led from St.Gallen. At the end of 2008, he retreats from operational activities, and at the beginning of 2011, sells his shares to Stefan Ganzoni and Christian Ganzoni.
 
In 1991, trends towards isolation in the run-up to the vote on Switzerland's accession to the European Economic Area (EEA) are worrying in St. Gallen. “If we remain in splendid isolation, soon nothing worth marveling over will be left with the exception of our alps bathed in morning gold and evening glow”, is an excerpt taken from the annual report. Business booms in France and only the sports product line under the brand TEF remains considerably below expectations.

1991 Caspar Ganzoni
Caspar Ganzoni-Rechsteiner (*1959) works at Ganzoni and SIGVARIS Group until 2008.

1970-1989

Después de capacitarse y estudiar como ingeniero textil, Stefan Ganzoni comienza a trabajar en Ganzoni Saint-Louis en 1986. Fue el director ejecutivo de SIGVARIS Francia de 1993 a 1996.

A partir de 1994, dirige el grupo SIGVARIS junto con sus sobrinos Christian y Caspar Ganzoni. A finales de 2010, pasa su responsabilidad operativa a Urs Toedtli. Actualmente, Stefan Ganzoni es accionista en la empresa familiar y miembro de la junta directiva. Y le encanta la música. 

En 1989, un  comité de expertos nace en la Unión Europea, incluidos los estados de la AELC. Su función es armonizar los estándares para las medias de compresión. Esto aumenta los temores de una disminución en las ventas, impulsado por el estancamiento de estas en casi todos los países importadores (Francia y Suiza, un millón de pares cada uno).

También en 1989, el edificio operativo en St. Gallen se amplía. El 125 aniversario de la compañía festejó con celebraciones de aniversario y la publicación de la historia de la compañía.

1989 Stefan Ganzoni
Stefan Ganzoni-Stähli (*1948) trabaja en Ganzoni Saint-Louis y SIGVARIS Group hasta 2010.

Después de una intensa capacitación en los Estados Unidos y Brasil, entre otros, el economista de negocios comenzó a trabajar para la empresa en 1984. En 1993, sucedió a su padre, Werner Ganzoni-Schwarzenbach, en la administración operativa. Ayuda a construir la estructura del grupo y su internacionalización.

En 2002, es responsable de proyectos industriales y recursos humanos a nivel de grupo en SIGVARIS Management AG, Winterthur. Este accionista  habla varios idiomas y ha sido miembro de  la junta directiva desde 2011, y se ocupa de tareas especiales.

En 1988, Ganzoni se hace cargo de todas las acciones de T.E.F. La empresa fue integrada en el Grupo. En 1989, se agrega una unidad de administración a la fábrica en Saint-Just-Saint-Rambert construida en 1986. En 1991, la cobertura fue centralizada.

Los negocios van muy bien. En cinco años, Ganzoni Francia ha duplicado su beneficio a 100 millones de francos; en St. Gallen, la facturación aumenta aproximadamente en un 20 por ciento en un año. El 92 por ciento de los productos son medias de compresión y de soporte.

En el extranjero, SIGVARIS Inc. en Bradford, Connecticut, EE. UU. y SIGVARIS Corp. Saint-Laurent, Quebec, Canadá, se fundaron en 1988.

1988 Christian Ganzoni
Christian Ganzoni-Wettmer (*1955) trabaja en Ganzoni St. Gallen y Sigvaris Group hasta 2010.
Ganzoni Saint-Louis comienza a cooperar con Tricotage Élastique du Forez (T.E.F.) en Saint-Rambert. La empresa familiar francesa con 67 años de experiencia aporta su conocimiento, Ganzoni aporta su marca sólida Sigvaris y una excelente competencia en el mercado. Ganzoni adquiere el 50 por ciento de las acciones de T.E.F., con la opción de crecimiento. Esta cooperación sienta las bases para el éxito posterior en Francia.

El mismo año marca el inicio de la construcción de la empresa de producción Sigvaris do Brasil en San Pablo.

1988 Sigvaris factory building in Sao Paulo
Sigvaris do Brasil en San Pablo, 1988
Al mismo tiempo, St. Gallen se nivela con el mismo producto bajo las marcas Samson y Delilah. Más adelante, siguen las medias antiembolia, así como las rodilleras y los vendajes elásticos deportivos de la producción francesa. Después de algunos años, sin embargo, las ventas de estos se suspenden debido a la falta de demanda. Es uno de los muchos intentos de distribuir el riesgo con un programa más amplio.
1988 Sigvaris factory building in Brandford
Sigvaris Inc. en Branford, EE. UU. (1988)
El 90 por ciento de la producción de St. Gallen se exporta a 40 países: un gran desafío que requiere la instalación de empresas independientes en los mercados más importantes.

Sigvaris Vienna se fundó en 1971; luego, en 1975, la agencia principal ubicada en Memmingen, Alemania, desde 1961, pasó a ser una empresa de distribución. Las fluctuaciones de la moneda crean problemas para ambos mercados, lo que lleva a números rojos a pesar de un aumento en el volumen de ventas.

1986 TEF factory in Saint-Just
Edificio de la fábrica T.E.F. en Saint-Just (1986).
Con motivo del 50 aniversario, el presidente de la cámara de comercio de Mulhouse elogia a la compañía como una empresa familiar ejemplar. Grandes planes fueron implementados. La empresa quiere ampliar significativamente sus exportaciones. Pero dentro de 15 años, la exportación disminuirá del 20 al 5 por ciento, mientras que el mercado interno aumentará continuamente. Los "ceintures chauffantes" en particular, artículos que se vendieron bien en el norte de África, no tenían tanta demanda.
1973 Day nursery for Sigvaris emplyee's children
Guardería diurna Sigvaris en St. Gallen
Después de años de "espacio insoportablemente pequeño", se erige un nuevo edificio funcional y expansible en St. Gallen. Durante las siguientes décadas, el edificio fue ampliado varias veces.
1972 Sigvaris building St. Gallen
Nuevo edificio de la empresa para St. Gallen
Sigvaris es el nombre comercial que se menciona con más frecuencia en la literatura correspondiente. El volumen de ventas se había multiplicado por seis. Se fabrican 200,000 pares de medias de compresión. La mitad de ellas se venden en la República Federal de Alemania, una cuarta parte en Suiza y el resto en todo el mundo. El número de empleados ha aumentado de 43 a 103. Desde 1968, las medias son dobladilladas y verificadas por una empresa especializada en Hundwil AR, Suiza.
1973 2CV Sigvaris labelled company car
Automóvil de la empresa, 1973

1940–1969

Ingresa a la empresa como socio menor y especialista textil y permanece allí hasta 1960. En 1973, poco después del mortal accidente de su padre, regresa. Convierte a la empresa orientada a la exportación en una empresa internacionalmente activa. El talentoso pianista es un emprendedor consistente y persistente.
1969 Werner Ganzoni
Werner Ganzoni-Schwarzenbach (1926-2002) trabaja en Ganzoni St. Gallen hasta 1993.
En un corto período de tiempo, Sigvaris se ha convertido en líder del mercado. Sin embargo, aún persistían los problemas del departamento de tejido de bandas cuyos números seguían en rojo. Luego de difíciles negociaciones con las familias propietarias, la empresa cambia según el modelo de St. Gallen. Aparte de las medias de compresión, el único artículo que permanece en el programa son los "ceintures chauffantes" (cinturones térmicos) bien aceptados. Para 1970, la producción de estos habrá aumentado de 20,000 a 100,000.
1966 Sigvaris and Finella products
Sigvaris y Finela: dos marcas que conquistan al mundo
En su centenario, Ganzoni vuelve a ser una empresa especializada y orientada a la exportación. El siguiente extracto se tomó del folleto del aniversario: "... finalmente se obtuvo el gran avance que se ha buscado durante tanto tiempo, y se logró un programa económico siempre creativo, pero ahora también exitoso". En Saint-Louis, se agregaron nuevos productos a la gama, pero los cambios más importantes aún estaban por llegar.
1964 Japanese leaflet for Sigvaris products
9 of 10 francs are earned with compression stockings
Después de una evaluación de negocios, se hace evidente que Ganzoni no tiene ninguna posibilidad de sobrevivir con un surtido amplio y en constante cambio. La única solución es especializarse en medias de compresión médica.

La producción cambia radicalmente, el departamento de tejido de banda elástica se vende a un competidor y se traslada a Gossau SG, Suiza. La mayoría de los empleados se mudan con el comprador. El número de empleados de Ganzoni baja de 79 a 30.

1962 Luca circular knitting machine
En St. Gallen, las medias Sigvaris se fabrican en máquinas circulares Lucas (1965).
Durante una convención internacional de médicos en 1961, se presenta una media de compresión médica a base de látex con el nombre de marca Sigvaris. La media de compresión ha estado en desarrollo desde 1959 en cooperación con el flebólogo Karl Sigg. Ofrece una compresión que disminuye continuamente, comenzando en el tobillo y subiendo hacia el muslo. En Finela Forma, lanzada más tarde, solo se utilizaban hilos sintéticos.
1962 Billboard with product assortment
Cartelera publicitaria con diversidad de productos
A pesar de los estrechos lazos financieros con St. Gallen, el principio sigue siendo tratarse como compañías independientes entre sí. Las altas inversiones en maquinaria no conducen a ganancias. En 1959, se suspende la producción de telas anchas en St. Gallen. Esto después de que la industria de la corsetería, como el cliente más importante, está siguiendo las nuevas tendencias de la moda. "No anticipo que celebremos nuestro centenario", escribió Werner Ganzoni.
1962 Sigvaris lettering
1962, Werner Ganzoni crea la inscripción SIGVARIS
Las exportaciones estancadas, la disminución de las ventas en Suiza y una amplia gama de productos que incluía hule para zapatos, cuerdas de arranque y medias elásticas, hacen que Werner Ganzoni se pregunte si la compañía todavía se tomaba en serio.

Una pérdida de 90,000 francos en 1955 solo puede ser contrarrestada por un préstamo otorgado por los accionistas. El sitio de producción en Winterthur fue abandonado. Se espera que la producción restante pueda continuar "sin concesión alguna a una administración moderna, como se requiere ahora"

1951 Ganzoni Samsolatex rubber products
Medias de Samsolatex (izquierda, 1951): precursor de las medias de goma SIGVARIS
El mayor de los cuatro hijos de Paul Ganzoni-Bidermann entró en la empresa en 1950. El experto en textiles adquiere conocimientos de gestión en el Centre des Jeunes Patrons (CJP). Desde 1967 en adelante, él es el único responsable.

La adquisición de Tricotage Élastique du Forez (T.E.F.) en 1988 es un paso crucial para la expansión de SIGVARIS en Francia. El corazón de este amante de la música y violinista vibra con el sonido del savoir vivre francés.

En 1947, se inaugura Haggenhalde. El área residencial cerca de las instalaciones de la fábrica en St. Gallen se ha establecido en colaboración con una asociación de viviendas sin fines de lucro. Ganzoni compra seis casas unifamiliares adosadas para alquilarlas al personal, un modelo que sigue los ejemplos de Saint-Louis y Winterthur.

1947 Peter Ganzoni
Peter Ganzoni-Morel (1925–2020) trabaja en Ganzoni Saint-Louis hasta 1993.
El problema que comenzó en 1944 pronto se vuelve existencial. Se resuelve en 1946 tras el Tratado de Washington entre Suiza y los Estados Unidos. Sólo un año después, Ganzoni Elastic reporta ventas récord. La esperanza está brotando. Pero toda esta mejora se basa en la necesidad de ponerse al día, y duró poco. La situación es similar en Saint-Louis en 1947/1948; después de un breve auge, la marea cambió.
1946 Ganzoni booth at the Foire de Lyon
Stand de exhibición en el "Foire de Lyon" 1946
Los recursos se vuelven cada vez más escasos. El informe anual de 1941 indica que el "plan de fabricación sigue los hilos de hule elástico". En 1942, se inicia una segunda fundación de beneficios sociales para el personal en St.Gallen. Un comité de trabajadores decide sobre el uso de los fondos. Gradualmente, el contenido de hule en los productos debe reducirse.
1948 Housing for Ganzoni employees: Haggenhalde in St. Gallen

Viviendas asequibles para empleados: área residencial Haggenhalde St. Gallen (1948)

1920–1939

En mayo de 1940, poco después de la invasión alemana, el sitio reanuda la producción y el personal se convierte en "entorno". El contacto con Suiza está prácticamente perdido. Se abre una sucursal en Lyon, que se sostiene sorprendentemente bien, aunque el Gobierno de Vichy la clasifica oficialmente como "maison juive" (casa judía).

1943 Ganzoni advertisment
Publicidad del tejido elástico «Ganzonitex» (1943)
Desde 1928, las exportaciones han disminuido en un 85 por ciento. Ganzoni Elastic también se ve afectada. El mercado interno no puede compensar estas deficiencias, particularmente porque los márgenes se reducen a la mitad.

La esperanza de un impulso de exportación debido a la inflación del franco suizo en un 30 por ciento en septiembre no se logró. Ganzoni sobrevive solo por la venta de tierras y la ayuda financiera de la familia propietaria.

1941 Group picture Ganzoni employees in St. Gallen
Empleados de Ganzoni en St. Gallen (1941)
El Gobierno francés de Léon Blum introdujo la semana de 40 horas y un decretado aumento de los salarios del diez por ciento llevó a la introducción de una operación de dos turnos y un aumento masivo en la producción para mantener las ganancias, mientras que los márgenes seguían disminuyendo. Es una caminata en la cuerda floja que vale la pena al final. Justo antes de la Segunda Guerra Mundial, la empresa en Saint-Louis estaba en tierra firme.
1937 Letterheads of Ganzoni company
Membretes de 1939 (arriba) y 1944 (abajo)
En St. Gallen y Saint-Louis se tienen que reducir los salarios. Se esperaba que los nuevos productos como bragas, cinturones trenzados para hombres, cuerdas de arranque para planeadores y dispositivos de amortiguación para la industria aeronáutica impulsaran la demanda interna; sin embargo, en estos años problemáticos, las capacidades de la industria de los elásticos eran demasiado altas, lo que resultó en una competencia feroz.
1939 Ganzoni elastic starting rope for airplanes
Exposición 1939: Publicidad para las cuerdas de arranque de planeadores
Según el periódico de la tienda "Gummistoffe und Gummibänder" (telas y bandas de goma), Ganzoni había incluido en su gama de productos suministros de costura, bandas para ligueros, tirantes y sostenedores de calcetines, los cuales fueron fabricados en Winterthur.

Además, en la sucursal de St. Gallen Bruggen se fabrican "elásticos hechos de algodón y viscosa, lisos o con ojales, medias elásticas y piezas elásticas para corsés y blusas".

1932 Sewing hall in Saint-Louis
Sala de costura de Ganzoini Saint-Louis (1932)
La situación es diferente en St. Gallen, donde la ruina de la industria de la costura hace que miles de personas estén desempleadas. El 8 de octubre, Ganzoni Elastic adquiere la antigua empresa de costura Zähner & Schiess, ubicada en el suburbio de Bruggen en St. Gallen. El trenzado y tejido elástico, así como el departamento de producción, se reubican. Se desconoce el alcance de la influencia de la huelga de los trabajadores, en el sitio de Winterthur en enero, respecto de esa decisión.
1928 Samson, the Ganzoni product trademark
Samson Elastic: durante años una marca comercial de la empresa Ganzoni
Para evitar depender de pocos productos, la gama de productos se amplía significativamente. Se utilizan hilos de hule más finos y tejidos elásticos nuevos, porosos y anchos para la fabricación de cinturones, tirantes, calcetines y ligueros.

La marca Samson se estableció en el mercado suizo y, con la fabricación de medias elásticas de punto circular, se abrieron nuevos caminos.

1932 Woman manufacturing in St. Gallen
Estudio de fabricación en St. Gallen (1932)
En Francia, un arancel protector del 30 por ciento inhibe el resurgimiento de los negocios. Se decide establecer una producción en Saint-Louis y se construye una fábrica. La producción comienza en diciembre de 1924.

Después de los problemas iniciales, Ganzoni Frères se beneficia realmente del proteccionismo en Francia. Gracias al arancel protector, los artículos preparados se convierten en los más vendidos.

1928 Ganzoni factory in St. Gallen
Fábrica en St. Gallen-Bruggen, en uso desde 1928 hasta 1972
Las ventas colapsan y hay grandes pérdidas después de un año exitoso en ventas. La empresa se reorganiza. La realineación en el mercado suizo se descarta debido a las bajas perspectivas. La reactivación del negocio de exportación ocurre con gran dificultad debido a los aranceles protectores, la confusión política y la inflación.

30 empleados trabajan en el sitio de producción en Winterthur. Una fundación de la empresa creada en 1920 respalda al personal retirado y ayuda en emergencias, lo que sería útil en varias ocasiones durante los años de crisis posteriores.

1932 Ganzoni covering hall in Winterthur
Sala de cobertura en Winterthur (1932)

1864–1919

El final de la Primera Guerra Mundial no condujo al estado previsto de normalización. Todo lo contrario, ya que Inglaterra impide el suministro de materias primas, declarando que Ganzoni coopera muy estrechamente con una "empresa hostil". Varias intervenciones en la embajada británica en Berna son necesarias antes de que se resuelva el problema.

1919 Letterheads of Ganzoni company
Membretes de Ganzoni Winterthur (1924, arriba) y Ganzoni Saint-Louis (1932, abajo).
El hermano menor de Werner Ganzoni podría haberse convertido en músico. Pero sigue siendo leal a la tradición familiar y establece la empresa hermana francesa, después de una amplia capacitación comercial y técnica. Esto también fue de provecho para los temperamentos tan diferentes de los dos hermanos.

El 6 de septiembre de 1918, los trabajadores del departamento de tejido elástico se declararon en huelga. La huelga termina después de diez días. El acuerdo incluye lo siguiente: "La compañía se abstiene de tomar cualquier medida contra los empleados masculinos o femeninos en huelga". Para el caso de un "regreso a las condiciones normales de producción", se asegura una "reglamentación salarial del pago".

1918 Portrait of Paul Ganzoni
Paul Ganzoni-Bidermann (1899-1988) trabaja en Ganzoni Saint-Louis hasta 1967.
A Werner Ganzoni le hubiera encantado seguir una carrera académica. Pero su padre decide de otra manera, por lo que Werner convierte su llamado externo en un llamado interno. En 1920, a la edad de 28 años, se hace cargo de la empresa y se convierte en un apasionado empresario durante medio siglo. También le gusta la música, la literatura y el arte.

En 1914, después de un retroceso a principios de la Primera Guerra Mundial, los negocios se recuperan debido a un aumento en la demanda interna. La reducción de horas provocada por la movilización, así como la obtención de materias primas, causan problemas. A pesar de la creciente demanda, la producción tuvo que reducirse.

1914 Portrait of Werner Ganzoni
Werner Ganzoni (1892-1972) trabaja en Ganzoni Winterthur y St. Gallen hasta 1972.
Entre 1890 y 1910, las ventas en Austria disminuyen de un tercio a 3 %, mientras que Alemania emerge de la insignificancia (1.3 %) al mercado más importante (45 % en 1906).

La nueva tela elástica incorporada y más ancha salva a Ganzoni de la quiebra. En 1907, la demanda es tan alta que hay que rechazar algunos pedidos.

1900 Leaflet with corsages SIGVARIS GROUP
Durante décadas, la corsetería será una importante línea de negocio.
Después de sus años de aprendizaje y viajes, Moritz, a la edad de 25 años, asume la responsabilidad de guiar a la empresa en momentos difíciles. Es un empresario ejemplar y también desempeña cargos públicos, por ejemplo, como juez comercial. Con su suave y melodiosa voz de barítono, también tiene estrechos vínculos desde siempre con Musikkollegium Winterthur, una orquesta sinfónica suiza.

En 1890, se funda un seguro de salud de la empresa y se introduce el derecho de palabra del empleado en la asamblea general.

El arancel protector causa problemas. En 1895, se abre una sucursal en Dornbirn, Austria. Al principio se tienen esperanzas, pero la competencia es dura. La compañía termina en números rojos y, en 1900, se vende al competidor más grande.

1890 Moritz Ganzoni, son of the founder of SIGVARIS GROUP
Moritz Ganzoni-Nadler (1865-1920) trabaja en Ganzoni Winterthur hasta 1920.
Se instala una fábrica en Grüzenstrasse 44 en Winterthur (hoy en día un museo fotográfico). Se utilizan 40 telares de bandas elásticas, impulsados por dos correas de transmisión de una máquina de vapor de pistón. Se crea una tienda de prendas de vestir, puesto que los clientes desean productos más finos.

Se vende la tienda de suministros de costura y ya no se emplean tejedores domésticos. La red de distribución incluye a casi toda Europa e incluso se extiende hasta el norte de África y Argentina.

1874 Postcards with orders for Ganzoni products
Pedidos: Postales de Sofía, Praga e Irún de la década de 1890.
El fundador de la compañía es un talentoso gimnasta. En 1864, él y su socio de negocios, Niklaus Barthelts (1837–1891), forman un agradable dúo de liderazgo, sentando una base sólida para las siguientes generaciones. Moritz ha profundizado su formación comercial mediante estadías en el extranjero, por ejemplo, en Egipto. "Ganzoni und Barthelts" se fundó como una tienda de suministros de costura en Winterthur, Suiza.

Ya en 1865, debido a la gran demanda, las bandas elásticas para zapatos media bota sin agujetas (un artículo de moda muy deseable en esa época) se fabrican en cuatro telares. En 1870, hay 20 telares en uso y se emplean obreros que trabajan desde su hogar en épocas de gran demanda.

1864 Moritz Ganzoni, Founder of SIGVARIS GROUP
Moritz Ganzoni-Sträuli (1830-1900) trabaja en Ganzoni Winterthur hasta 1890.

Lectura adicional

Acerca de SIGVARIS GROUP

Acerca de SIGVARIS GROUP

SIGVARIS GROUP ayuda a las personas a sentirse mejor todos los días. Con nuestras ofertas innovadoras y de alta calidad, nuestro objetivo es mejorar la salud y el bienestar.
Trabajar con nosotros

Trabajar con nosotros

Trabajar en SIGVARIS GROUP significa unirse a un equipo global en una misión para ayudar a las personas a sentirse mejor.
Nuestras ofertas de empleo

Nuestras ofertas de empleo

Estamos muy contentos de que haya decidido explorar las oportunidades de carrera en SIGVARIS GROUP.
Compartir este artículo
LinkedIn
Twitter
Facebook